http://svinkina.livejournal.com/ ([identity profile] svinkina.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2005-02-25 09:31 pm

francais

а "интервью" по франц -- interview? Или еще и другие слова есть? хрю?

[identity profile] -dp-.livejournal.com 2005-02-25 06:58 pm (UTC)(link)
Interview, ага. И глагол есть - interviewer.

[identity profile] ex-ex-mmnd9.livejournal.com 2005-02-25 07:01 pm (UTC)(link)
бблин
сколько раз повторять: "контекст".

Re: Reply to your comment...

[identity profile] ex-ex-mmnd9.livejournal.com 2005-02-26 09:48 am (UTC)(link)
всего плохого.

[identity profile] haraz-bey.livejournal.com 2005-02-25 07:22 pm (UTC)(link)
"Интервью" в каком значении?

[identity profile] i-shmael.livejournal.com 2005-02-25 07:24 pm (UTC)(link)
если при приёме на работу, скажем, то entretien

[identity profile] i-shmael.livejournal.com 2005-02-26 02:57 pm (UTC)(link)
в журналистском - только interview, a propos recueillis par... - это обычно не журнальный формат, это обычно книга, где нет вопросов - только рассуждения человека на какую-то тему, записанные журналистом. Т.е. я бы не стал это употреблять.