francais

Feb. 25th, 2005 09:31 pm
[identity profile] svinkina.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
а "интервью" по франц -- interview? Или еще и другие слова есть? хрю?

Date: 2005-02-25 06:58 pm (UTC)
From: [identity profile] -dp-.livejournal.com
Interview, ага. И глагол есть - interviewer.

Date: 2005-02-25 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-mmnd9.livejournal.com
бблин
сколько раз повторять: "контекст".

Re: Reply to your comment...

Date: 2005-02-26 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ex-mmnd9.livejournal.com
всего плохого.

Date: 2005-02-25 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] haraz-bey.livejournal.com
"Интервью" в каком значении?

Date: 2005-02-25 07:24 pm (UTC)
From: [identity profile] i-shmael.livejournal.com
если при приёме на работу, скажем, то entretien

Date: 2005-02-26 02:57 pm (UTC)
From: [identity profile] i-shmael.livejournal.com
в журналистском - только interview, a propos recueillis par... - это обычно не журнальный формат, это обычно книга, где нет вопросов - только рассуждения человека на какую-то тему, записанные журналистом. Т.е. я бы не стал это употреблять.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 05:35 pm
Powered by Dreamwidth Studios