ext_263728 ([identity profile] spb-fish.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2005-08-02 10:27 pm

Нужна критика

долго читал грамматику по half, но так толком ничего и не понял. Может и рифмы нет?

I heard that a body
is water by a half.
It means that double problems
should get another part.

[identity profile] http://users.livejournal.com/cheshire_grin_/ 2005-08-02 08:51 pm (UTC)(link)
сдается мне рифмы здесь нет
да и нескладно как-то звучит по-аглицки, если честно

кажется фраза by a half странновата...

[identity profile] volny-licwin.livejournal.com 2005-08-02 09:54 pm (UTC)(link)
Ну рифма тут сякая такая есть. Переводится приблизительно так.
Я слышал что тело это
Есть вода наполовину
Значит то что не вода
Бремя за двоих потянет.
В переводе рифмы не получилось-- думать лень

[identity profile] pcmag.livejournal.com 2005-08-03 02:29 am (UTC)(link)
а как правильно сказать in English тело состоит наполовину из воды?

[identity profile] http://users.livejournal.com/cheshire_grin_/ 2005-08-03 09:02 am (UTC)(link)
похоже что так

the body consists of water by half

без "а"

переделал.

[identity profile] pcmag.livejournal.com 2005-08-03 05:46 pm (UTC)(link)
заменяет ли double неопределенный артиклб к problem? И может ли solid сочетаться с bum (зад)?


I heard that a body
is water half in half.
It means that double problem
should get my solid bum.