http://wisebird.livejournal.com/ (
wisebird.livejournal.com) wrote in
ru_translate2006-01-31 10:15 am
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
rus-eng (разговорное)
попросили узнать.
По-русски можно сказать "замороженый продукт", а в разговорной речи это можно передать одним словом "заморозка".
Как бы эту самую "заморозку" перевести на инглиш?
По-русски можно сказать "замороженый продукт", а в разговорной речи это можно передать одним словом "заморозка".
Как бы эту самую "заморозку" перевести на инглиш?
no subject
no subject
а вот можно как-то "заморозка"? чтоб одним словом.
зы. не знаю зачем. попросили вот узнать.
Frozen food
Re: Frozen food
no subject
no subject
no subject
no subject
я бы тоже не понял
no subject
no subject
http://www.affi.com/factstat-frozens.asp
no subject
no subject