rus-eng (разговорное)
Jan. 31st, 2006 10:15 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
попросили узнать.
По-русски можно сказать "замороженый продукт", а в разговорной речи это можно передать одним словом "заморозка".
Как бы эту самую "заморозку" перевести на инглиш?
По-русски можно сказать "замороженый продукт", а в разговорной речи это можно передать одним словом "заморозка".
Как бы эту самую "заморозку" перевести на инглиш?
no subject
Date: 2006-01-31 09:21 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-31 09:22 am (UTC)а вот можно как-то "заморозка"? чтоб одним словом.
зы. не знаю зачем. попросили вот узнать.
Frozen food
Date: 2006-01-31 03:46 pm (UTC)Re: Frozen food
Date: 2006-01-31 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-31 09:22 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-31 09:22 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-31 11:39 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-31 08:30 pm (UTC)я бы тоже не понял
no subject
Date: 2006-01-31 10:31 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-31 01:33 pm (UTC)http://www.affi.com/factstat-frozens.asp
no subject
Date: 2006-01-31 05:22 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-01 04:46 am (UTC)