http://users.livejournal.com/sde_/ ([identity profile] http://users.livejournal.com/sde_/) wrote in [community profile] ru_translate2006-01-31 05:45 pm

Ru-> Eng

Как правильно перевести словосочетание "новая печать" ? Это наименование компании.
Новая - означает не применявшаяся ранее, новейшая
Печать - печатать (не от слова штамп)

[identity profile] zaslanetz.livejournal.com 2006-01-31 12:00 pm (UTC)(link)
если уж совсем что-то новое, просто таки новейшее свершение в области печатной индустрии, то можно назвать пафосно Brand New Print, но по-моему можно просто New Print, поскольку это название компании.