http://2-olives.livejournal.com/ (
2-olives.livejournal.com) wrote in
ru_translate2007-01-04 08:44 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Субтитры
Всем привет, и всех с праздниками!
Помогите советом, пожалуйста. Вот такая ситуация: еду к друзьям, а они (подруга - русская, ее муж - англичанин) очень просят привезти им из Москвы наши DVD (типа "Иронии судьбы", "Ивана Васильевича" и т. д.), но с английскими субтитрами. Понимаю, что вопрос не совсем по теме сообщества, - но, возможно, кто-то из сообщников уже сталкивался с такой же проблемой. Буду очень признательна за любые наводки, а также явки и пароли :))
Помогите советом, пожалуйста. Вот такая ситуация: еду к друзьям, а они (подруга - русская, ее муж - англичанин) очень просят привезти им из Москвы наши DVD (типа "Иронии судьбы", "Ивана Васильевича" и т. д.), но с английскими субтитрами. Понимаю, что вопрос не совсем по теме сообщества, - но, возможно, кто-то из сообщников уже сталкивался с такой же проблемой. Буду очень признательна за любые наводки, а также явки и пароли :))
no subject
Это сплошь да рядом, английские субтитры - самые распространенные и первые же. Трудно найти - это как раз русские субтитры.
no subject
no subject
no subject
no subject
Кстати, некоторые крохи английских субтитров к русским и советским фильмам можно нарыть тут (http://subtitry.ru/subs/ENG/), на сайте есть также описание как и куда пихать скачанные субтитры. :)
no subject
Я правда не уверен, что ОР разберется, как их применять...
no subject
no subject
Можно проигрывать на компьютере со внешними субтитрами. Насколько я помню, все плееры, которые работают с VobSub и понимают DVD формат, будут показывать субтитры на DVD точно так же, как и на avi.
no subject
Из всей огромной вереницы плейеров на компьютере внешние субтитры к двд правильно умеет цеплять только Zoom player.
no subject
Интерсно попробовать - если скопировать DVD на DVD-R и добавить на тот же диск .srt или .sub, будет ли DivX-enabled DVP-player тип Филипса DVP их показывать; думаю, будет.
no subject
записывать срт к двд-диску не пробовал. Но думаю как раз, что работать не будет :)
no subject
Да? Я вообще редко с несжатыми ДВД работаю, обычмо dibx/xvit/etc, но вообше МРС очень надежные плеер.
> Но думаю как раз, что работать не будет
Почему? Philips DVP как раз отличаетсяв тем, что он не цепляет срт овтоматом по названию, как б-во виндовых плееров, а файл с субтитрами надо выбирать самому кнопочками. Если только ему хватит ума понять, что кроме ДВД на диске записано еше что-то, то можно будет заставить его прицепить субтитры. Впрочем, тут надо прости попробовать. Когда в следующий раз попадется очередной дурацкий кодек, которого Филипок не знает, и придетря перекодировать, попробую добавить на ту же болванку какой-нибудь срт файл.
no subject
:)
no subject
no subject
no subject
no subject
click (http://www.amazon.co.uk/s/ref=sr_nr_i_0/203-9817962-7723162?ie=UTF8&keywords=ryazanov&rh=i%3Aaps%2Ck%3Aryazanov%2Ci%3Advd&page=1)
no subject
Еще бывает так, что наш фильм выходит с субтитрами, но без меню, сразу запускается фильм. Здесь уже все зависит от плейера -- сможет ли он включить субтитры не через DVD-меню. Иногда это очень геморройно.
no subject
(Anonymous) 2007-01-05 02:26 am (UTC)(link)Вы будете смеяться, но практически на всех изданиях от РУСИКО или там Крупного Плана с кучей субов и добротным ремастерингом, а зачастую и с аудиотреками с войсовером на основных европейских языках, первым же кадром трейлера будет доведено до вашего сведения, что эти диски НЕ ДЛЯ ПРОДАЖИ / РАСПРОСТРАНЕНИЯ на территории стран бывшего СССР. Так что дорога Вам-таки к пиратам :)
no subject
По крайней мере я всегда нахожу нужные мне фильмы с субтитрами. Мне без субтитров смотреть уже неинтересно. И как раз русских субтитров гораздо труднее находить, чем английские субтитры.
no subject
Я утверждаю, что РУССКИЕ фильмы с английскими найти значительно труднее, чем ИНОСТРАННЫЕ с русскими. Только и всего.
no subject
no subject
no subject
no subject
Если не изменяет мой склероз, на лицензии "Иван Васильича" и "Месте встречи" действительно есть английские субтитры.
no subject
По моему опыту, иностранцами хорошо воспринимаются, например, "Операция Ы", "Кавказская Пленница", и особенно "Москва слезам не верит".
no subject
no subject
2) ищете диск с английскими субтитрами в продаже :)
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject