http://2-olives.livejournal.com/ ([identity profile] 2-olives.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2007-01-04 08:44 pm

Субтитры

Всем привет, и всех с праздниками!
Помогите советом, пожалуйста. Вот такая ситуация: еду к друзьям, а они (подруга - русская, ее муж - англичанин) очень просят привезти им из Москвы наши DVD (типа "Иронии судьбы", "Ивана Васильевича" и т. д.), но с английскими субтитрами. Понимаю, что вопрос не совсем по теме сообщества, - но, возможно, кто-то из сообщников уже сталкивался с такой же проблемой. Буду очень признательна за любые наводки, а также явки и пароли :))

[identity profile] affgusta.livejournal.com 2007-01-04 08:46 pm (UTC)(link)
Да в любом магазине, где продаются DVD, спросите продавца - вам найдут с английскими субтитрами. Если нет - то на рынке.
Это сплошь да рядом, английские субтитры - самые распространенные и первые же. Трудно найти - это как раз русские субтитры.

[identity profile] backa.livejournal.com 2007-01-04 09:40 pm (UTC)(link)
Позвольте не согласиться. Многие "наши" фильмы выпускаются как раз без субтитров.

[identity profile] backa.livejournal.com 2007-01-04 09:47 pm (UTC)(link)
Нет, через меня проходит некоторое количество и тех, и других, поэтому и говорю достаточно уверенно.

Кстати, некоторые крохи английских субтитров к русским и советским фильмам можно нарыть тут (http://subtitry.ru/subs/ENG/), на сайте есть также описание как и куда пихать скачанные субтитры. :)

[identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com 2007-01-05 02:15 am (UTC)(link)
Кстати, субтитры к обоим запрошенным фильмам по Вашей классной ссылке есть.

Я правда не уверен, что ОР разберется, как их применять...

[identity profile] backa.livejournal.com 2007-01-05 07:27 am (UTC)(link)
Ну, двд реавторить же мы для кого-то не будем? :)))

[identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com 2007-01-05 11:27 pm (UTC)(link)
Вообще-то это не нужно.

Можно проигрывать на компьютере со внешними субтитрами. Насколько я помню, все плееры, которые работают с VobSub и понимают DVD формат, будут показывать субтитры на DVD точно так же, как и на avi.

[identity profile] backa.livejournal.com 2007-01-06 07:16 am (UTC)(link)
Очень неправильно помните.
Из всей огромной вереницы плейеров на компьютере внешние субтитры к двд правильно умеет цеплять только Zoom player.

[identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com 2007-01-06 04:21 pm (UTC)(link)
Вы наверное хотели сказать, что только Зум умеет цеплять субитры с винта к филмам на DVD-диске; к DVD файлам (с расширением vob) цеплять умеют все. Но Вы правы в том смысле, что если не копировать фильм на hard drive, to только Зум (и MPC, который гораздо более широко распространен): http://www.videohelp.com/play#subs

Интерсно попробовать - если скопировать DVD на DVD-R и добавить на тот же диск .srt или .sub, будет ли DivX-enabled DVP-player тип Филипса DVP их показывать; думаю, будет.

[identity profile] backa.livejournal.com 2007-01-06 06:01 pm (UTC)(link)
MPC не всегда правильно работает с двд :(

записывать срт к двд-диску не пробовал. Но думаю как раз, что работать не будет :)

[identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com 2007-01-06 10:38 pm (UTC)(link)
MPC не всегда правильно работает с двд

Да? Я вообще редко с несжатыми ДВД работаю, обычмо dibx/xvit/etc, но вообше МРС очень надежные плеер.

> Но думаю как раз, что работать не будет

Почему? Philips DVP как раз отличаетсяв тем, что он не цепляет срт овтоматом по названию, как б-во виндовых плееров, а файл с субтитрами надо выбирать самому кнопочками. Если только ему хватит ума понять, что кроме ДВД на диске записано еше что-то, то можно будет заставить его прицепить субтитры. Впрочем, тут надо прости попробовать. Когда в следующий раз попадется очередной дурацкий кодек, которого Филипок не знает, и придетря перекодировать, попробую добавить на ту же болванку какой-нибудь срт файл.

[identity profile] backa.livejournal.com 2007-01-06 10:44 pm (UTC)(link)
Буду признателен, если сообщите результары.
:)

[identity profile] mtyukanov.livejournal.com 2007-01-04 10:48 pm (UTC)(link)
Кстати, из какой страны друзья? Пиратские обычно беззонные, а вот лицензионные -- как правило, 5+2, но иногда и чисто 5 зона. Впрочем, во многих странах распространены пульты для снятия зоны.

[identity profile] mtyukanov.livejournal.com 2007-01-04 11:22 pm (UTC)(link)
В Англии снятие зонных ограничителей очень популярно -- чтобы смотреть американские первозонки. Так что проблем быть не должно. Да и зону 2 наши обычно все же ставят, чисто 5-зонные -- редкость.

[identity profile] obezyanka.livejournal.com 2007-01-05 09:05 am (UTC)(link)
если у них multi-region dvd player (а скорее всего да) можно кое-что найти в интернет магазинах, например amazon.co.uk:
click (http://www.amazon.co.uk/s/ref=sr_nr_i_0/203-9817962-7723162?ie=UTF8&keywords=ryazanov&rh=i%3Aaps%2Ck%3Aryazanov%2Ci%3Advd&page=1)

[identity profile] mtyukanov.livejournal.com 2007-01-04 10:55 pm (UTC)(link)
Лицензионные отличаются в первую очередь тем, что там, как правило, не врут, когда пишут, какие есть языки и субтитры. Причем, если и врут, то обычно в лучшую сторону -- типа забыли упомянуть наличествующую на диске дорожку.

Еще бывает так, что наш фильм выходит с субтитрами, но без меню, сразу запускается фильм. Здесь уже все зависит от плейера -- сможет ли он включить субтитры не через DVD-меню. Иногда это очень геморройно.

(Anonymous) 2007-01-05 02:26 am (UTC)(link)
Антиоффтоп - Ирония судьбы - http://sexhex.ru/dir2/vid93749

Вы будете смеяться, но практически на всех изданиях от РУСИКО или там Крупного Плана с кучей субов и добротным ремастерингом, а зачастую и с аудиотреками с войсовером на основных европейских языках, первым же кадром трейлера будет доведено до вашего сведения, что эти диски НЕ ДЛЯ ПРОДАЖИ / РАСПРОСТРАНЕНИЯ на территории стран бывшего СССР. Так что дорога Вам-таки к пиратам :)

[identity profile] affgusta.livejournal.com 2007-01-04 09:58 pm (UTC)(link)
"Кто ищет - тот всегда находит".

По крайней мере я всегда нахожу нужные мне фильмы с субтитрами. Мне без субтитров смотреть уже неинтересно. И как раз русских субтитров гораздо труднее находить, чем английские субтитры.

[identity profile] backa.livejournal.com 2007-01-04 10:00 pm (UTC)(link)
Похоже, мы говорим о разных вещах.
Я утверждаю, что РУССКИЕ фильмы с английскими найти значительно труднее, чем ИНОСТРАННЫЕ с русскими. Только и всего.

[identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com 2007-01-05 02:13 am (UTC)(link)
По-моему, Вы говорите об одной и той же вещи, только Вы говорите правильно, а Ваш оппонент - нет.

[identity profile] backa.livejournal.com 2007-01-05 07:26 am (UTC)(link)
/жмёт руку/

[identity profile] nemica.livejournal.com 2007-01-05 01:12 pm (UTC)(link)
Да, я сбилась с ног, разыскивая интересные советские фильмы с англ. субтитрами для знакомого бритиша. Хотелось ему и смешное что-то найти, типа "Иван Васильевич меняет профессию", и серьезное, типа "Мой друг Иван Лапшин", но фигушки. Хотя вот видела box set "Место встречи изменить нельзя", написано, что с субтитрами. Наверное это и куплю.

[identity profile] backa.livejournal.com 2007-01-05 01:16 pm (UTC)(link)
Именно это я и пытался объяснить.

Если не изменяет мой склероз, на лицензии "Иван Васильича" и "Месте встречи" действительно есть английские субтитры.

[identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com 2007-01-06 11:01 pm (UTC)(link)
По-моему, у меня где-то были субтитры к "Иван Васильевич меняет профессию". Елси Вы таки решитесь на просмотр через компутер, могу прислать.

По моему опыту, иностранцами хорошо воспринимаются, например, "Операция Ы", "Кавказская Пленница", и особенно "Москва слезам не верит".

[identity profile] nemica.livejournal.com 2007-01-07 06:44 pm (UTC)(link)
Спасибо, если что, обращусь. Хотя не думаю, что конкретно данный бритиш осилит компьютерную премудрость с субтитрами. :) А в русской действительности он как раз шарит хорошо, так что тут вряд ли будут проблемы с восприятием.

[identity profile] gz-bvrn.livejournal.com 2007-01-04 08:50 pm (UTC)(link)
1) качаете кино, качаете субтитры (если они вообще есть), склеиваете, режете на диск.
2) ищете диск с английскими субтитрами в продаже :)

[identity profile] pashator.livejournal.com 2007-01-04 09:39 pm (UTC)(link)
www.zip.ca

[identity profile] phd-girl.livejournal.com 2007-01-05 04:34 am (UTC)(link)
Скажите им заказать это все самим с Russiandvd.com. Много есть с субтитрами.

[identity profile] poroshin.livejournal.com 2007-01-05 04:36 pm (UTC)(link)
Все или почти все фильмы от Ruscico имеют субтитры - не только русские и английские, а ещё кучу всяких.