http://irkin.livejournal.com/ ([identity profile] irkin.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2007-03-26 04:32 pm

rus -> eng

Добрый день.
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести на английский фразу:
"Организаторы оплачивают перелет в г. N. из Москвы и обратно, а также пребывание.."?

[identity profile] obezyanka.livejournal.com 2007-03-26 01:34 pm (UTC)(link)
The organiser will cover the return flight to Moscow and the cost of accommodation

пребывание = проживание или все расходы? если расходы тогда expenses

[identity profile] obezyanka.livejournal.com 2007-03-26 09:44 pm (UTC)(link)
esli nachinat v moskve, to from Moscow to N