http://iawia.livejournal.com/ ([identity profile] iawia.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2007-04-15 04:19 pm

Rus > En

как переводить термины ООО, ОАО и ДОАО? (в резюме в разделе опыта работы.)

[identity profile] sartoris.livejournal.com 2007-04-15 12:36 pm (UTC)(link)
ООО - Llc (Limited liability company) США, Ltd (Limited) Великобритания
ОАО - Inc

ДОАО - а это что за зверь?

[identity profile] enigmata.livejournal.com 2007-04-15 01:13 pm (UTC)(link)
OOO и ОАО не переводятся.
"ДОАО" не существует в российском праве. Если "ДОАО" - дочерное ОАО, тогда "Subsidiary joint-stock company."

Не "Llc", а "LLC" или "L.L.C."