http://paulyuk.livejournal.com/ (
paulyuk.livejournal.com) wrote in
ru_translate2007-04-23 03:44 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Deutsch
Я не знаю немецкого языка. Прошу помощи. В материале мне нужно дословно процитировать фразу
Auf Deutsch стакман @ wird "Affen" benannt
Примерный смысл знаю: "По-немецки @ называется "обезьяна"...
я не знаю что такое "стакман" и как оно пишется. Помогите, пожалуйста!
Auf Deutsch стакман @ wird "Affen" benannt
Примерный смысл знаю: "По-немецки @ называется "обезьяна"...
я не знаю что такое "стакман" и как оно пишется. Помогите, пожалуйста!
no subject
В Германии обычно говорят ??? или Кламмераффе.
no subject
auf Deutsch (это объяснило бы ваше "оф", но тогда "ланд" лишний) - на немецком.
no subject
auf Deutsch sagt man "at" normalerweise oder "Klammeraffe"
По-немецки обычно говорят "at" или обезьянка-скрепка
?
no subject
только "уда аф" это не обьясняет.
"oder Aff'", что ли? Но так не говорят, тем более человек, чье "er" звучит как "о" - скорее саксонеы, а не шваб какой-то, чтобы проглотить "е" в конце...
no subject
no subject
no subject
Еще я нашла такое обозначение этого знака: "Affenohr" (обезьянье ухо).
no subject
no subject
Если бы там было третье обозначение, то два раза "oder" было бы совершенно нормально. Поэтому я и предложила
"at" oder Affenohr oder Klammeraffe.
Правда, трудно так проглотить аж два слога, но возможно, "Affenohr" дда кого-то может звучить как "аф... м..э..", и он запишет только "аф"?
no subject