![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Я не знаю немецкого языка. Прошу помощи. В материале мне нужно дословно процитировать фразу
Auf Deutsch стакман @ wird "Affen" benannt
Примерный смысл знаю: "По-немецки @ называется "обезьяна"...
я не знаю что такое "стакман" и как оно пишется. Помогите, пожалуйста!
Auf Deutsch стакман @ wird "Affen" benannt
Примерный смысл знаю: "По-немецки @ называется "обезьяна"...
я не знаю что такое "стакман" и как оно пишется. Помогите, пожалуйста!
no subject
Date: 2007-04-23 01:44 pm (UTC)В Германии обычно говорят ??? или Кламмераффе.
no subject
Date: 2007-04-23 01:46 pm (UTC)auf Deutsch (это объяснило бы ваше "оф", но тогда "ланд" лишний) - на немецком.
no subject
Date: 2007-04-23 01:55 pm (UTC)auf Deutsch sagt man "at" normalerweise oder "Klammeraffe"
По-немецки обычно говорят "at" или обезьянка-скрепка
?
no subject
Date: 2007-04-23 03:32 pm (UTC)только "уда аф" это не обьясняет.
"oder Aff'", что ли? Но так не говорят, тем более человек, чье "er" звучит как "о" - скорее саксонеы, а не шваб какой-то, чтобы проглотить "е" в конце...
no subject
Date: 2007-04-23 05:02 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-23 07:53 pm (UTC)no subject
Date: 2007-04-24 04:52 am (UTC)Еще я нашла такое обозначение этого знака: "Affenohr" (обезьянье ухо).
no subject
Date: 2007-04-24 06:17 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-24 06:27 am (UTC)Если бы там было третье обозначение, то два раза "oder" было бы совершенно нормально. Поэтому я и предложила
"at" oder Affenohr oder Klammeraffe.
Правда, трудно так проглотить аж два слога, но возможно, "Affenohr" дда кого-то может звучить как "аф... м..э..", и он запишет только "аф"?
no subject
Date: 2007-04-24 05:31 pm (UTC)