http://nefesh-aruah.livejournal.com/ (
nefesh-aruah.livejournal.com) wrote in
ru_translate2007-07-29 03:43 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Англ - Рус
Товарищи переводчики, помогите, пожалуйста!
Ситуация такая:
Дело происходит в тюрьме. Охранник по громкой связи говорит следующие реплики:
1) Five-six to the yard on the double.
И через пару секунд
2) Unit four, box seven and nine, lock in 10 minutes. (lock - lockdown, насколько я понял)
Как иногда бывает, слова вроде все понятные, а смысл ускользает.
Заранее спасибо!
Ситуация такая:
Дело происходит в тюрьме. Охранник по громкой связи говорит следующие реплики:
1) Five-six to the yard on the double.
И через пару секунд
2) Unit four, box seven and nine, lock in 10 minutes. (lock - lockdown, насколько я понял)
Как иногда бывает, слова вроде все понятные, а смысл ускользает.
Заранее спасибо!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
например:
секции(блоки) 5 и 6 выходите на прогулку по-парно.
Блок 4( камеры 7и 9)-закрываем через 10 минут( что бы дать людям время на заверщения разговоров и проч. на лворике, что бы вернуться успели с прогулки вовремя)
no subject
no subject
no subject
5-ый-5-ой — во двор на полусогнутых, с*ки, одна нога там — другая тут