http://ultima-vez.livejournal.com/ ([identity profile] ultima-vez.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2007-08-23 01:59 pm

vice versa

задумалась... это ж латынь. почему тогда по-английски говорят вайс а не вице? или это некая ассимиляция слова в языке?

[identity profile] dvv.livejournal.com 2007-08-23 01:01 pm (UTC)(link)
Вариант произношения через "ц" — это поздняя "вульгарная латынь", латинское просторечие, из которого, собственно, произошли романские языки. В большинстве которых звук далее смутировал в тот или иной вариант "с", откуда это, в конце концов, попало в английский. То есть отвечая на исходный вопрос — да, у языков есть свои тенденции развития, ассимиляции иностранных слов в том числе.