http://ptitza.livejournal.com/ ([identity profile] ptitza.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2017-08-21 10:16 am

Азербайджанский

Подскажите, пожалуйста, правильно ли PowerPoint считает слова с азербайджанским языком, при том, что спеллера нет? У меня получается намного (процентов на 20) больше, чем в английском. Я совсем не знаю азербайджанского, почему он настолько "длиннее", как Фр. и исп. практически? В нём много артиклей, каких-то других частей речи? Заранее спасибо.

[identity profile] zerokol.livejournal.com 2017-08-21 02:55 pm (UTC)(link)
Там нет артиклей и предлогов, только послелоги, но их много. Если в английском как правило один суффикс и все, то там их может быть 4-5.
Вот например слово hismet-ler-in-de

[identity profile] zerokol.livejournal.com 2017-08-21 03:03 pm (UTC)(link)
разумеется слитно. Примеры выше и тут турецкие, ибо писать я только по турецки могу, у азербайджанского чуть другое написание, но смысл такой же. Вот например, книга - kitap, книги - kitaplar, мои книги kitaplarım, из моих книг kitaplarımdan.
поглядел гугл перевод, азербайджанский как и следовало ожидать практически тоже самое, только еще ближе к оригиналу в арабском - kitablarımdan
Edited 2017-08-21 15:05 (UTC)

[identity profile] zerokol.livejournal.com 2017-08-21 03:05 pm (UTC)(link)
а насчет как все это считает PP - тут я не в курсе.