http://ex_filial.livejournal.com/ ([identity profile] ex-filial.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2006-05-30 09:03 pm

Leggo my Eggo!

Сюжет такой. Герой вот уже целый месяц расходится со своей девушкой, ходит мрачный, похудевший и измученный, ничего не ест, почти не спит. И вот он сидит в кафе со своей сестрой. И она покупает ему оладьи. Он говорит, что не голоден. Она отвечает, что тут речь не о голоде, поливает его оладьи сиропом и начинает их резать. Он устало улыбается и говорит:
- "Leggo my Eggo", repeating a commercial circa our <рассказ ведется от лица сестрицы> childhood.

Что бы сделать с этим рекламным слоганом?

[identity profile] marusja.livejournal.com 2006-05-30 05:13 pm (UTC)(link)
http://en.wikipedia.org/wiki/Eggo
Тут контекст, может, поможет :)

[identity profile] or-makif.livejournal.com 2006-05-30 05:20 pm (UTC)(link)
Не трожь моё Эгго.
Я так понимаю.
L’eggo my Eggo - Let go of my Eggo

[identity profile] at.livejournal.com 2006-05-30 05:40 pm (UTC)(link)
"Мы поладим, не трогай оладий", в тон рекламе, которая была в ходу, когда мы были детьми.

Lame, I know.

"Эй, Диего, не трогай Эгго" и т.д.

[identity profile] at.livejournal.com 2006-05-30 06:27 pm (UTC)(link)
А Эгго - это не вафли?

[identity profile] lilipu.livejournal.com 2006-05-30 07:17 pm (UTC)(link)
Ладушки, ладушки,
Подавись оладушком.

[identity profile] bridgetdarcy.livejournal.com 2006-05-30 08:23 pm (UTC)(link)
а если перевести pancakes как блины или блинчики, простор для творчества открывается невообразимый!

[identity profile] bridgetdarcy.livejournal.com 2006-05-30 08:33 pm (UTC)(link)
если локализовать, надо какую-то нашу рекламу вспомнить, съедобно-крылатую... как здесь, например: [Пельмени/Блины/Оладьи] Ладушки. Лучше, чем у бабушки! (http://www.textart.ru/baza/slogan/eda/pelmeni.html)

from the Urban Dictionary

[identity profile] clittary-hilton.livejournal.com 2006-05-30 11:54 pm (UTC)(link)
This expression originates from a TV ad campaign for eggo brand waffles. In each of these commercials character A would attempt to steal character B's eggo waffles and B would yell out "Leggo my Eggo" expressing his disdain at A's lack of respect and rude actions...

Expression "Leggo my Eggo" can be used when someone attempts to take anything of personal importance from you but it will rarely succeed in helping you retrieve your possession.

Example: What the fuck bitch, leggo my eggo!
by Jerry Nov 18, 2004