[identity profile] ex-filial.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Сюжет такой. Герой вот уже целый месяц расходится со своей девушкой, ходит мрачный, похудевший и измученный, ничего не ест, почти не спит. И вот он сидит в кафе со своей сестрой. И она покупает ему оладьи. Он говорит, что не голоден. Она отвечает, что тут речь не о голоде, поливает его оладьи сиропом и начинает их резать. Он устало улыбается и говорит:
- "Leggo my Eggo", repeating a commercial circa our <рассказ ведется от лица сестрицы> childhood.

Что бы сделать с этим рекламным слоганом?

Date: 2006-05-30 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] at.livejournal.com
Тогда он двинулся на почве несчастной любви и цитирует невпопад.

Мы еще не напали на подходящий перевод?

Date: 2006-05-30 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] at.livejournal.com
Выпускают, выпускают: http://www.google.com/search?q=eggo+pancakes

Просто все привыкли есть быстроразмороженные вафли, а оладьи все-таки лучше самому пожарить. Вот и не сассоциировалось.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2025 12:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios