Все эти schmucks, dolts, jackasses, etc. серьезно попахивают тупостью, а если ее не подразумевается, то могу преложить для разгильдяя happy-go-lucky. Нюансы раздолбая я, за давностью отрыва от живого русского, уже не помню, но, мне кажется, bum - самое то, во всяком случае в американском. В сумме получается
Раздолбай и пофигист = happy-go-lucky bum
-- А теперь посмотрим Клинтона...
...somehow encapsulated Bill Clinton's wayward, undisciplined self, at once questing and happy-go-lucky...
Bill Clinton: Mastering the Presidency
Nigel Hamilton PublicAffairs, 2008 - 784 pages
-- А теперь посмотрим полное выражение в книгах.
Despite what you've read, James wasn't a happy-go-lucky bum: he was normally a hard-working man with an alcohol problem.
Luck of the Draw: True-Life Tales of Lottery Winners and Losers
Chris Gudgeon, Barbara Stewart arsenal pulp press, 2002 - 175 pages
--
In other words, a happy-go-lucky bum. We fell into a relationship which was uncomplicated and easy. He hadn't read a book in his life and thought Anna Karenina was the name of a new restaurant in town.
Socialite evenings
Shobha Dé Penguin Books, 1989 - Fiction - 306 pages
You never accomplish anything cause you fuck around so much! - Ты никогда ничего не можешь довести до конца, потому как разгвоздяй! - упрекает Мик своего друга Джона.
о нек. выражениях среди которых fuck around, оттуда же: Все они грубы, но не до такой степени, чтобы на них накладывали табу, и слова эти частенько слышны и с экрана, и на записях рок-групп, и в книгах встречаются...
no subject
no subject
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dontcareist&defid=3878185
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Насчет bum сомневаюсь.Это скорее бродяга?
no subject
no subject
может, devil-may-care?
Мое нескромное мнение...
Раздолбай и пофигист = happy-go-lucky bum
--
А теперь посмотрим Клинтона...
...somehow encapsulated Bill Clinton's wayward, undisciplined self, at once questing and happy-go-lucky...
Bill Clinton: Mastering the Presidency
Nigel Hamilton
PublicAffairs, 2008 - 784 pages
--
А теперь посмотрим полное выражение в книгах.
Despite what you've read, James wasn't a happy-go-lucky bum: he was normally a hard-working man with an alcohol problem.
Luck of the Draw: True-Life Tales of Lottery Winners and Losers
Chris Gudgeon, Barbara Stewart
arsenal pulp press, 2002 - 175 pages
--
In other words, a happy-go-lucky bum. We fell into a relationship which was uncomplicated and easy. He hadn't read a book in his life and thought Anna Karenina was the name of a new restaurant in town.
Socialite evenings
Shobha Dé
Penguin Books, 1989 - Fiction - 306 pages
Re: Мое нескромное мнение...
no subject
а ещё
You never accomplish anything cause you fuck around so much! - Ты
никогда ничего не можешь довести до конца, потому как разгвоздяй! - упрекает
Мик своего друга Джона.
о нек. выражениях среди которых fuck around, оттуда же:
Все они грубы, но не до такой степени, чтобы на них
накладывали табу, и слова эти частенько слышны и с экрана, и на записях
рок-групп, и в книгах встречаются...