http://_lada.livejournal.com/ (
-lada.livejournal.com) wrote in
ru_translate2010-11-14 10:16 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
En-Ru, экономика
Господа переводчики и примкнувшие, объясните, пожалуйста, что это такое: "fair day's work for a fair day's pay"?
Обычная сдельная зарплата? Или что-то другое?
Обычная сдельная зарплата? Или что-то другое?
no subject
http://www.marksizm.info/content/view/5881/2/
В предыдущей статье мы рассмотрели издавна почитаемый лозунг — «справедливая заработная плата за справедливый рабочий день» — и пришли к заключению, что при нынешних социальных...
http://www.marxists.org/archive/marx/works/1881/05/07.htm
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
и да, речь не о работе за зарплату, а о рабочем дне.
no subject
http://www.laborers633.org/
LIUNA was formed in 1903 with the thought of "A Fair Day's Work for A Fair Day's Pay". Driven by the need for safe working conditions, equality for all, and appropriate pay...
Здесь видно, что они понимают под этим лозунгом - справедливая работа за справедливую оплату. ИМХО, поговорок здесь не нужно.
no subject
читаю.