http://lust-devil-doll.livejournal.com/ ([identity profile] lust-devil-doll.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2010-11-30 12:44 pm

eng-rus, деловой

Строчка из авторского договора:

The Publishers shall advise the Proprietor's agent of the number of copies printed in the first print-run and the balance due on the first edition shall be payable within 90 days of publication.

Помогите перевести фразу, пожалуйста. Никак не могу понять, при чём здесь баланс.
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2010-11-30 09:47 am (UTC)(link)
balance=остаток

[identity profile] 1assie.livejournal.com 2010-11-30 09:57 am (UTC)(link)
+1!
Видимо, вначале платят какую-то согласованную сумму, а после выпуска тиража считают и выплачивают разницу.

[identity profile] anasazy.livejournal.com 2010-11-30 01:08 pm (UTC)(link)
Все правильно вам говорят. Издательство сообщает размер тиража и цену одного экземпляра. Баланс - это вот это все минус аванс, т.е. остаток причитающейся автору суммы.
Только, по-моему, не отчет через 90 дней, а выплата остатка (цена на количество минус аванс) в течение 90 дней. Тогда все совсем логично.