[identity profile] lust-devil-doll.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Строчка из авторского договора:

The Publishers shall advise the Proprietor's agent of the number of copies printed in the first print-run and the balance due on the first edition shall be payable within 90 days of publication.

Помогите перевести фразу, пожалуйста. Никак не могу понять, при чём здесь баланс.

Date: 2010-11-30 09:47 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
balance=остаток

Date: 2010-11-30 10:20 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
ну сами же пишете:
"а через 90 дней представляют отчет, в котором фиксируют цену одного экземпляра, количество напечатанных книг, количество проданных, и потом из этих цифр рассчитывают, сколько стоят авторские." - это и есть сумма, из нее вычитают заплаченный аванс, получается остаток

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 11:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios