http://pepelnaya7.livejournal.com/ ([identity profile] pepelnaya7.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2011-10-14 03:09 pm

Rus->Eng

Уважаемые, господа переводчики!
Помогите справиться с переводом фраз на английский:
1."Поступай так, как считаешь нужным"
2."Делай так, как тебе подсказывает совесть"
3."Поступай с другими так, как хочешь, чтобы они поступали с тобою самим»

Заранее спасибо за помощь!

[identity profile] pawnchow.livejournal.com 2011-10-14 02:29 pm (UTC)(link)
3. do unto others as you would have them do unto you
2. do the right thing (это немного вольно, но по-моему смысл передает)
1. do as you see fit

[identity profile] letai-vo-mne.livejournal.com 2011-10-14 03:22 pm (UTC)(link)
1. ACT LIKE YOU KNOW - устойчивое выражение

[identity profile] olivia-burton.livejournal.com 2011-10-14 03:51 pm (UTC)(link)
1. Do whatever you want.