2012-08-16

тибетский --> русский (имя собственное, транскрипция)

Phuntsog Nyidron (известная тибетская экс-политзаключенная) - как правильно транскрибировать ее имя по-русски?
Спасибо.

в один голос 不约而同

разыскиваются всевозможные языковые выражения типа русских "не сговариваясь", "словно по уговору" (совершить общее действие), "в один голос" (сказать): желательно идеомы.

спасибо!

перевод названий

Как по-русски записать немецкое название Rockensußra?
http://de.wikipedia.org/wiki/Rockensu%C3%9Fra
А как это произнести, куда ставить ударение?

Индийский Аланг - а здесь ударение куда?
http://en.wikipedia.org/wiki/Alang
Спасибо!

(no subject)

Подскажите, как в анкете по-итальянски написать в графе "Род занятий" - индивидуальный предприниматель?

Обеспечен доступ к... (RU-EN)

Возникла проблема с порядком слов. Как переводить подобные обороты, если после этого идёт длинное и закрученное перечисление (то есть, форма «Access to ... is provided» не подходит)?

Eng => Rus, авиатехника

Jamming pod и targeting pod.
Заранее спасибо.

paczyć

paczyć по словарю — коробить(ся)
но в контекстах типа
Maaamo! A ten stary pan sie na mnie paczy.
kto tak na mię paczy

это будет что ли пялиться, палить?