http://jelllyjam.livejournal.com/ (
jelllyjam.livejournal.com) wrote in
ru_translate2010-11-07 12:40 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Eng>Rus
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, что это за клафути: Cheat's Clafoutis
Может, тут кроется юмор: мол, клафути для тех, кто вроде бы и соблюдает диету, но иногда позволяет себе вкусненькое?
Спасибо.
no subject
no subject
no subject
no subject
http://fr.wikipedia.org/wiki/Clafoutis
Соответственно, и название местное. :)
no subject
no subject
Так что, возможно, стоит переводить как "клафути для ленивых". Или, политкорректно, "для занятых"
http://www.bbcgoodfood.com/recipes/3318/cheats-clafoutis
вдогонку