http://isabelle_marie.livejournal.com/ (
isabelle-marie.livejournal.com) wrote in
ru_translate2010-11-08 07:39 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
ENG - RU
There is no time for the ways gone apart.
This is not a time for the falls apart.
правильно ли так сказать?
This is not a time for the falls apart.
правильно ли так сказать?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Это время, когда листья падают порознь, но собираются вместе в кучи.
скажи, пожалуйста, если это правильно так написать
no subject
no subject
My take...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
This is not a time for the falls apart from those caused by slipping on the banana peel.
There is a need to clearly formulate your thoughts in any language.
:)
no subject
;-)
no subject
no subject
no subject