http://isabelle_marie.livejournal.com/ ([identity profile] isabelle-marie.livejournal.com) wrote in [community profile] ru_translate2010-11-08 07:39 pm

ENG - RU

There is no time for the ways gone apart.
This is not a time for the falls apart.

правильно ли так сказать?

[identity profile] pawnchow.livejournal.com 2010-11-08 06:50 pm (UTC)(link)
смотря что вы хотите сказать.
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2010-11-08 06:53 pm (UTC)(link)
По-моему, так нельзя сказать ни при каких обстоятельствах, даже независимо от того, что имелось в виду (слабо верится, что OP хотела сказать "сейчас не время для отдельных водопадов").

[identity profile] pawnchow.livejournal.com 2010-11-08 06:55 pm (UTC)(link)
ну второе видимо falling apart, да, но меня смущает, что оно звучит как какая-то поэзия, в поэзии бывает всякое.

[identity profile] pawnchow.livejournal.com 2010-11-08 07:04 pm (UTC)(link)
но важны нюансы всегда. сейчас не время расставаться? у меня на расставания нет времени? что там у вас по-русски-то замышлено?

[identity profile] pawnchow.livejournal.com 2010-11-08 08:19 pm (UTC)(link)
it's the time when leaves are falling each on its own only to get together in heaps. как-то так наверное.
Edited 2010-11-08 20:20 (UTC)
ext_556677: (Default)

My take...

[identity profile] weird-penguin.livejournal.com 2010-11-08 08:49 pm (UTC)(link)
This is a time when leaves fall one by one but tend to pile up.

[identity profile] pawnchow.livejournal.com 2010-11-08 06:56 pm (UTC)(link)
не время для осеней порознь
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2010-11-08 06:57 pm (UTC)(link)
:-)
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2010-11-08 06:52 pm (UTC)(link)
п-переведите...
ext_556677: (Default)

[identity profile] weird-penguin.livejournal.com 2010-11-08 07:48 pm (UTC)(link)
There is no time for the ways gone apart from knowing what you're trying to say.
This is not a time for the falls apart from those caused by slipping on the banana peel.

There is a need to clearly formulate your thoughts in any language.

:)
ext_556677: (Default)

[identity profile] weird-penguin.livejournal.com 2010-11-08 08:50 pm (UTC)(link)
Да не за что, шутки у меня глупые. Я там выше свою версию про листья написал.

[identity profile] izblank.livejournal.com 2010-11-08 11:42 pm (UTC)(link)
this isn't good time for parting ways

[identity profile] 5x6.livejournal.com 2010-11-09 01:44 am (UTC)(link)
Я, наверное, тупой. Так и не понял, что вы, собственно, хотели сказать. Скажите, пожалуйста, то же самое на русском языке.