Dec. 28th, 2007

[identity profile] pirson.livejournal.com
англ. - "пультовая охрана"? (популярный способ охраны помещений)
[identity profile] stason-patison.livejournal.com
Добрый день,
помогите, пожалуйста, уточнить перевод нескольких фрагментов, тематика инвестиции.

‘The US, UK and Canada have a growing number of corporates who have started becoming more international, and many of them have had an interest in being serviced and given information on roadshows and regulation compliance.’ 

Many societies lack the resources to contribute fully.



[identity profile] stason-patison.livejournal.com
и ещё парочка вопросов по инвестициям:

It’s not a good place for the industry to take itself when it’s trying to be taken more seriously.’


shareholder transparency

eng=>ru

Dec. 28th, 2007 11:12 pm
[identity profile] dk-dancer.livejournal.com
 Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести:
the nationality of the vessel will be suspended 

что произойдет с национальной принадлежностью судна? нельзя же, наверное, сказать, что она будет приостановлена? никак не могу найти клише...

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 01:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios