"... сказал: пусть научится ответственности, все равно сломает себе нос."
Нужна помощь клуба с переводом на англ. вот этого "сломает себе нос". Имеется в виду что-то типа "наступит на грабли" или "набьет шишки", то есть "will commit blunders before learning from them" но перевести, конечно, нужно именно аналогичным англ выражением. Есть идеи?
Нужна помощь клуба с переводом на англ. вот этого "сломает себе нос". Имеется в виду что-то типа "наступит на грабли" или "набьет шишки", то есть "will commit blunders before learning from them" но перевести, конечно, нужно именно аналогичным англ выражением. Есть идеи?