Nov. 8th, 2012

[identity profile] mochalkina.livejournal.com
вопрос тривиальный, просто немецкий у меня очень хилый, и я запуталась.

Пациенту пишут, что стоимость его лечения входит в единый пакет, и добавляют:

Nicht in Anspruch genommene Krankenhauseaufenthaltstage können nicht ausbezahlt werden.

Это означает, что ему в любом случае не компенсируют неиспользованные дни госпитализации? Или наоборот - что за неиспользованные дни он может не платить?

Спасибо.
[identity profile] familyfoo.livejournal.com
Здравствуйте, уважаемое сообщество!
Перевожу текст постановления.
Прошу помочь с определением: "An ‘aircraft owner’ is a person operating the aircraft for his own account and having authority to make such dispositions with respect thereto as constitute the prerequisite to such operations".
Если честно, никак не могу справиться с тем, что идёт после dispositions.
И "for his own account" - в своих интересах? самостоятельно? как лучше сказать?
[identity profile] gleb.livejournal.com
If you sell products or services to businesses, you may use local area business journals and legal newspapers, the business section of your city's daily newspaper, or the trade magazines that serve your clients' type of business.

юридические что ли? как-то невконтекстуально..
или какаято тонкая реалия?
[identity profile] gleb.livejournal.com
I'm a cosmetic surgeon and I've been getting your No B.S. Marketing Letter for many years now, and have used your concepts haphazardly with pretty good results. I was happy but not ecstatic. Now I've had a breakthrough! I decided to put on a 'What's New In Cosmetic Surgery Seminar.' I did a classic Kennedy style promotion. I announced it in my monthly newsletter, I put a tabloid style, 'unprofessional' ad in the newspaper, I recycled the ad as a postcard to my list, and finally did a voice blast to my list. Results: 300 registered, 250 showed up, 140 booked appointments, and so far, over $100,000.00 in procedures! All this in a town of 20,000 people

это оборот что=то типа «по ходу»
или имеются в виду легшие в итоге под нож?
как-то ни то ни то не укладывается..

сенкс эвриван
[identity profile] nice-penguin.livejournal.com

Коллеги, затрудняюсь с переводом на русский выделенного термина. Контекст - титры, в конце идет список музыкальных композиций, использованных в компьютерной игре. Заранее благодарю за советы!

"Insignificance feat. Concord Dawn" Performed by Cern. Written by M. Harvey and O. Macky. Copyright Control administered by Friday Music Publishing, P+C Uprising Records 2011. Recording courtesy of Frequency Media Group. 

UPD: еще интересует просто само словосочетание Copyright Control
гугл подсказывает следующее: 
http://www.prsformusic.com/users/recordedmedia/glossary/Pages/default.aspx

но как это грамотно выразить по-русски?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 04:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios