Jul. 11th, 2013

[identity profile] osliha.livejournal.com
"13-летние подростки тратили на строительство усадьбы по 5-7 часов в день. 15-летние тоже участвовали в строительстве, но их вклад был в 1,2 – 1,6 раза меньше". Трудность представляет "их вклад был в 1,2 – 1,6 раза меньше". Перефразировать предложение можно, но не нужно!:)) Требуется перевести именно так, как сказано. "But their input was 1.2 - 1.6 times smaller"?
[identity profile] banshee7.livejournal.com
У меня довольно странный и  интересный вопрос: я делаю перевод для специалиста по генеалогии, документ на русском с вкраплениями польского, получен из польского архива. РComment to Lubaечь идет о товарище, который оспаривал в суде неправильно указанную дату рождения, дело было в 1913-ом году.
По этому поводу у него имелось постановление суда, исполнительный лист... Короче говоря, у меня и еще у одного переводчика не получается расшифровать сокращение, с которого начинается примечание в таблице, где, собственно, и говорится о том, что исправленной дате рождения - верить.

Я эту картинку с замазанными личными данными прилагаю, и если кто-нибудь сможет разъяснить, что это за буква "П" и номер в первой же строчке примечания, то буду ему премного благодарна... :)

Заранее спасибо!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 11:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios