И снова вопрос к японистам
Jan. 30th, 2014 05:55 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
Не совсем по переводу: как все-таки принято, японские имена собственные и топонимы на -а склонять по падежам или не склонять при переводе на русский (интервью с Куросавой или Куросава; поехали в Фукуоку или в Фукуока?) Прошу прощения если вопрос сто раз задавали.