Apr. 6th, 2017

[identity profile] chernicha.livejournal.com
Знающие телеком специалисты, помогите, плс, с переводом. Ниже контекст.

The FCC’s Table of Allocations permits use of the 10.95-11.2 GHz and 11.45-11.7 GHz bands (on an unprotected basis) and the 11.7-12.2 GHz and 14.0-14.5 GHz bands (on a primary basis) for ESAA operations.

ЗАранее б!
[identity profile] mckuroske.livejournal.com
Коллеги, помогите правильно перевести выражение whole-smoke exposure system. Контекст, например, здесь: http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S094029931300081X

There is a variety of ‘whole smoke’ exposure systems available for the generation, dilution and delivery of tobacco smoke in vitro...

All whole smoke exposure systems have benefits and limitations, often making it difficult to make comparisons between set-ups and the data obtained from such diverse systems...

Мне не нужен перевод статьи или предложений выше, мне нужен только сам термин, т.к. он приводится в моём тексте, как пример исследований. "Системы, подверженные влиянию табачного дыма"? А почему он whole?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 4th, 2025 08:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios