ENGLISH

Jan. 22nd, 2004 11:06 am
[identity profile] wladi.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Объясните, пожалйуста, разницу между goal, aim, purpose, object и т.п.
Меня интересует, что лучше подходит в сочетании "цель процесса" (рабочего~, бизнес~).

Спасибо!

Date: 2004-01-22 12:09 am (UTC)
From: [identity profile] zosya.livejournal.com
А ещё есть objective :-))

Date: 2004-01-22 12:13 am (UTC)
From: [identity profile] arpad.livejournal.com
именно :)

Date: 2004-01-22 12:27 am (UTC)
From: [identity profile] vova-l.livejournal.com
goal - the end toward which effort or ambition is directed : AIM, PURPOSE: a condition or state to be brought about through a course of action
aim - the object intended to be attained : PURPOSE, DESIGN
purpose - something that one sets before himself as an object to be attained : an end or aim to be kept in view in any plan, measure, exertion, or operation : DESIGN b : RESOLUTION, DETERMINATION *infirm of purpose Shakespeare*; an object, effect, or result aimed at, intended, or attained
object - something (as an end, aim, or motive) by which the mind or any of its activities is directed : something on which the purposes are fixed as the end of action or effort : something that is sought for : final cause
objective - of or relating to an object of action or feeling : forming an object of attraction or a final cause b : contained in, constituting, or having the status of an object
Мериам-Вебстер. Вот. Так что Вам для Процесса лучше, похоже objective, как замечено выше. Словцо такое частотное.

Re: Класс!

Date: 2004-01-22 04:06 am (UTC)
From: [identity profile] vova-l.livejournal.com
Злые одноглазые пираты мне как-то подкинули диск Merriam-Webster Unabridged Dictionary 3.0, который я и процитировал. А еще был старый диск с Мультилексом 2.0, там был Random House Webster Dictionary, простой как мычание (можно просто скопировать и запуститЬ, установки не требовал), этот постарше, но вполне рабочий.
Так что если что - пишите, погляжу.

Re: Класс!

Date: 2004-01-22 04:38 am (UTC)
From: [identity profile] vova-l.livejournal.com
Welcome! litvinov_vl@mail.ru works better for me.

Date: 2004-01-22 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] a-zilber.livejournal.com
Это примерно как объяснять разницу между "сказал", "произнес" и "промолвил". Отличие зачастую только стилистическое.

В Вашем случае я бы употребил objective или goal.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 02:24 am
Powered by Dreamwidth Studios