[identity profile] pcmag.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
кто что, а мы пишем стихи :-). Буду признателен за пинки по поводу наиболее выдающихся ошибок, коих вероятно не счемть числа, ну и любая даже неконструктивная критика are welcome. В subj имелось ввиду ЖЖ-друг нашей мечты. Возможно в English есть что-то более идиоматическое для этого?

I added back new Moscow friend
without hesitations,
when had been read his userinf.
I give an explanation.

My lovely friend
promised to all
that willn't put
his own messages.

Have you seen such
another man?
I hope to meet
your honest reports.

Date: 2004-02-04 08:15 am (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
My Dream LJ-Friend

I added back a Moscow friend
Without a bit of hesitation,
His userinf was aptly penned.
I give this little explanation:

Date: 2004-02-04 02:16 pm (UTC)
From: [identity profile] farraige.livejournal.com
(1) willn't -- такой стяженной формы не существует. чем плохо нормальное won't?

(2)put: нужно обстоятельство места. переходный глагол, требующих обстоятельства места и прямого дополнения. дополнение у Вас есть.

(2) such another: смысл не совсем ясен, потому что конструкции такой не бывает. Попробуйте, например,
Is there another
man like him?

[blah blah blah.]

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 01:15 am
Powered by Dreamwidth Studios