да нет, правильно, в общем... просто не очень красиво. "Investment Service" - английские слова, поэтому их необязательно лепить в одно слово, а "Rationalisierungsservice" в любом случае пишется слитно. Поскольку "Investment Service" и "Rationalisierungsservice" в данном случае грамматически абсолютно равнозначны, можно написать, как написано в первом варианте и это ошибкой не будет.
другое дело, что не совсем понятно, что с "Industrie" делать, относится это к "Industrieservice" или является самостоятельным понятием, отсюда и вопрос, нужен ли там дефис.
no subject
Date: 2005-02-09 08:44 am (UTC)"Investment Service" - английские слова, поэтому их необязательно лепить в одно слово, а "Rationalisierungsservice" в любом случае пишется слитно. Поскольку "Investment Service" и "Rationalisierungsservice" в данном случае грамматически абсолютно равнозначны, можно написать, как написано в первом варианте и это ошибкой не будет.
другое дело, что не совсем понятно, что с "Industrie" делать, относится это к "Industrieservice" или является самостоятельным понятием, отсюда и вопрос, нужен ли там дефис.