i worked for the original publisher in USA. I know Lesley Bolton. i was also a development editor there.
i don't know how to say "publishing director" in Russian, but I can tell you the publishing director's job--he is in charge of the editorial department, and works directly for the CEO. sorry, i don't know how to say it in Russian :) but, any way you translate should be fine, because work titles at different publishing companies are different, there is no consistency.
so you're translating this book into Russian, huh? it must be an annoying project.
no subject
Date: 2005-04-13 01:33 pm (UTC)i don't know how to say "publishing director" in Russian, but I can tell you the publishing director's job--he is in charge of the editorial department, and works directly for the CEO. sorry, i don't know how to say it in Russian :) but, any way you translate should be fine, because work titles at different publishing companies are different, there is no consistency.
so you're translating this book into Russian, huh? it must be an annoying project.