Техническая документация
Aug. 5th, 2005 10:09 amДоброе утро!
1) Встречался кто-нибудь с термином "Низковольтное комплектное устройство"?
Гугл дает эквивалент: Low-voltage switchgear, motor control center, low-voltage complete device (однако последний вариант сомнителен:(
2) Очень интересует правильность выбора английских эквивалентов назаний технической документации и её разделов:
Техническое описание - Technical specification
Назначение - Purpose
Технические характеристики XXX - XXX Technical data
Паспорт - Technical certificate Устройство XXX - XXX Design Инструкция по эксплуатации - Service instructions
Руководство по эксплуатации - Operation manual
Техническое обслуживание - Maintenance Транспортирование и хранение - Handling and storage
Техническая документация - Technical documentation
Рабочая документация - Working documentation
Комплектовочная ведомость XXX - XXX Parts list
Инструкция по окончательной сборке XXX - Final assembly instruction for XXX
Заранее спасибо за помощь!!!
1) Встречался кто-нибудь с термином "Низковольтное комплектное устройство"?
Гугл дает эквивалент: Low-voltage switchgear, motor control center, low-voltage complete device (однако последний вариант сомнителен:(
2) Очень интересует правильность выбора английских эквивалентов назаний технической документации и её разделов:
Техническое описание - Technical specification
Назначение - Purpose
Технические характеристики XXX - XXX Technical data
Паспорт - Technical certificate Устройство XXX - XXX Design Инструкция по эксплуатации - Service instructions
Руководство по эксплуатации - Operation manual
Техническое обслуживание - Maintenance Транспортирование и хранение - Handling and storage
Техническая документация - Technical documentation
Рабочая документация - Working documentation
Комплектовочная ведомость XXX - XXX Parts list
Инструкция по окончательной сборке XXX - Final assembly instruction for XXX
Заранее спасибо за помощь!!!