POLSKI

May. 11th, 2006 01:27 pm
[identity profile] willie-wonka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Из детского стишка:

Nad Kruszwicą mgła się snuje,
Jak dym z kociej fajki,
W trawie mrużą senne oczy
Niezapominajki.

Прошу прощения, что это за “dym z kociej fajki”? Это только в этом стихотворении встречается такой сильный поэтический образ или он вообще существует в польской культуре – ну, что где-то сидит какой-то загадочный Кот и покуривает трубку, и утренний туман напоминает дым из этой трубки? Вы ещё где-нибудь этот образ встречали? А может быть, “kocia fajka” – это вообще какое-нибудь ботаническое название, вроде как у нас “волчий табак”?
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 18th, 2025 09:11 am
Powered by Dreamwidth Studios