Date: 2006-05-17 05:03 pm (UTC)
Trud, uvy, ne oplachivaetsia - это было первое утверждение.
Hotia, vprochem, esli perevodchik(tza) horoshii/horoshaya, to ob oplate mozhno dogovoritsia. Нормальный работодатель сразу говорит (хотя бы примерно), и без этих ужимок "хотя..", "впрочем".

И ещё: своё хамство засуньте себе в жопу. Я к церковно-приходским школам не имею отношения и не собираюсь не только их заканчивать, но даже и мимо проходить. Поступайте в ПТУ (помогите тупому устроиться), вам там самое место.

з.ы. уважайте публику, пишете по-русски - переводите транслит в кириллицу. возможностей масса.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 10:35 am
Powered by Dreamwidth Studios