Возвращаясь к Вашему вопросу, на гэлльском в Дублине говорят немногие, но слово "Тишок" просто всегда употребляется в Ирландии в английском языке вместо премьер-министра. Потому и очень на слуху. Для того, чтобы понять ваш вопрос, обратилась к коллеге, которая говорит на гэлльском, её ответ: Tá daoine ann le Gaeilge Liofa agus tá daoine nach Ohfuil an méid sin Gaeilge acu ach tuigeann gach éinne an focáil Taoiseach. (надеюсь я правильно переписала) Она, кстати, как мне показалось, произносит в конце "к" с лёгким отзвуком "Х", как всегда, сколько людей столько произношений. :-)
no subject
Date: 2006-06-20 08:27 am (UTC)Для того, чтобы понять ваш вопрос, обратилась к коллеге, которая говорит на гэлльском, её ответ: Tá daoine ann le Gaeilge Liofa agus tá daoine nach Ohfuil an méid sin Gaeilge acu ach tuigeann gach éinne an focáil Taoiseach. (надеюсь я правильно переписала)
Она, кстати, как мне показалось, произносит в конце "к" с лёгким отзвуком "Х", как всегда, сколько людей столько произношений. :-)