Date: 2006-09-06 05:03 am (UTC)
А кому из современных переводчиков готовы доверить такие книги? Я не про тех, кому сейчас за 70, а про тех - кому 40. Я, лично, не знаю современных имен. Не так давно, в сообществе chto_chitat хвалили перевод, но так и не назвали фамилию переводчка. И это показательно. "Книжное обозрение" тоже пыталось одно время давать рецензии на перевод, а потом все заглохло.

Что уровень перевода низок, - общее место. Но ведь дело не только в зарплате. Издательства не просто мало платят, но и практически не обращают внимание на качество перевода (за исключением совсем уж криминальных случаев).
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 2nd, 2025 12:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios