да здесь не только в качестве дело. дело в том, что переводчики позволяют себе, а издательство допускает, что треть книги (я не готов ее оплачивать) заполнена совершенно идиотскими по сути и нацистскими по форме комментариями в форме "полемических" "примечаний переводчика", о которых никто не просил и которые собственно текст не поясняют
no subject
Date: 2006-09-06 05:38 am (UTC)