Всё верно, однако даже если в отечественной гомосексуальной среде этому и есть соответствие (об этом можно справиться в соответствующих сообществах), не факт, что само слово сгодится Вам в переводе. "Милый ты мой грубиян" - думает о симпатичном ему активисте герой одного из романов Барнса. Бывшая девушка с ТВ, в одночасье ставшая певицей мужского облика, назвала себя и свою группу "Бутч" - это примерно то же самое. И подтекст имеется.
no subject
Date: 2006-09-06 06:53 am (UTC)