Переводчик с автомобильной лексикой ENG
Jan. 24th, 2007 01:28 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Уважаемые специалисты!
Мы (PR-агентство) в срочном порядке ищем на постоянный фриланс переводчика (англ.), который владеет автомобильной лексикой и может переводить тексты достаточно оперативно. Объем переводов в месяц - порядка 50 страниц.
В случае, если человек нам подойдет, мы будем с определенной периодичностью нагружать его работой и по авто-клиентам работать в основном с ним.
Если кого-то заинтересует наше предложение, присылайте краткое резюме на vr {at} prp.ru
Поскольку основное для нас - владение автомобильной лексиской, нам нужно будет желающих протестировать. Для этого мы дадим на тестовый перевод два коротеньких текста - один для перевода на английский, другой - для перевода на русский.
Мы (PR-агентство) в срочном порядке ищем на постоянный фриланс переводчика (англ.), который владеет автомобильной лексикой и может переводить тексты достаточно оперативно. Объем переводов в месяц - порядка 50 страниц.
В случае, если человек нам подойдет, мы будем с определенной периодичностью нагружать его работой и по авто-клиентам работать в основном с ним.
Если кого-то заинтересует наше предложение, присылайте краткое резюме на vr {at} prp.ru
Поскольку основное для нас - владение автомобильной лексиской, нам нужно будет желающих протестировать. Для этого мы дадим на тестовый перевод два коротеньких текста - один для перевода на английский, другой - для перевода на русский.