BrEn -> Ru

Oct. 23rd, 2007 11:14 pm
[identity profile] xptachh.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
ктулху съел мой моск много чем, но это уже last straw ))

трам-парурам shall deposit with the Landlord a sum of XXX as security... such deposit to be held until expity of the third year of the term and otherwise (save as to amount or period) on such terms as the Landlord shall require

Помогите, пожалуйста, с подчеркнутой частью!

И еще один унылый вопрос. Все это - меморандум пересмотра договора аренды, составлен аж в Лондоне, между двумя британскими компаниями и завизирован у британского нотариуса. Так вот:
Скажите, это нормально, что кроме двоеточий и скобок (да и те только при обозначении номеров положений и при открытии перечисления пунктов) там нет ни одного знака препинания? На 40 страницах документа?
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 19th, 2025 05:54 am
Powered by Dreamwidth Studios