Date: 2007-10-25 09:57 pm (UTC)
Честно говоря, не понимаю. Если здесь есть идиома, то какая? Ее-то я как раз и не могу найти.
Мне не хватает дополнения во всех этих give for you, use for you, lose for you. Мне бы хотелось поставить туда - "жизнь", но я не могу: слова life нигде поблизости просто нет. Там есть глагол live, а ведь это не одно и то же.
Вы же не скажете по-русски: "Я бы жил для тебя. Я бы отдал за тебя" - имея в виду жизнь. Здесь не хватает дополнения - и в английской фразе тоже. Или я чего-то не понимаю?
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 20th, 2025 10:25 am
Powered by Dreamwidth Studios