Eng > Ru criss-cross design
Dec. 16th, 2009 09:56 amУважаемые сообщники!
Требуется ваша помощь в переводе одной фразы из рекламного текста о джинсах.
Сначала рассказывается, какие это расчудесные джинсы, а затем - в чем секрет этого чуда:
The real secret hides in the weaving technique, as the patented criss-cross design ensures more stretch in the front, making the stomach flatter and lifting the rear.
В принципе, все в этой фразе понятно, но словосочетание "criss-cross design" вызывает затруднени при переводе по причине абсолютного незнания мною ткацких технологий и вообще всего, что относится к тканям, кройке и шитью.
Подскажите, пожалуйста, как это правильно называется по-русски.
Заранее большое спасибо.
Требуется ваша помощь в переводе одной фразы из рекламного текста о джинсах.
Сначала рассказывается, какие это расчудесные джинсы, а затем - в чем секрет этого чуда:
The real secret hides in the weaving technique, as the patented criss-cross design ensures more stretch in the front, making the stomach flatter and lifting the rear.
В принципе, все в этой фразе понятно, но словосочетание "criss-cross design" вызывает затруднени при переводе по причине абсолютного незнания мною ткацких технологий и вообще всего, что относится к тканям, кройке и шитью.
Подскажите, пожалуйста, как это правильно называется по-русски.
Заранее большое спасибо.