Date: 2010-10-05 08:01 am (UTC)
аха, и еще. не бояться.
у меня на одном и том же мероприятии - экономический форум 2008 в Самаре - было 2 премерзких ситуации.
первая - когда я натурально облажался на переводе директора автокластера Валлонии Рене Фабри (долго не забуду), потому как он 1) начал не на английском, а на французском, и у нас возникла заминка на пару минут, и б) из-за заминки он начал ГНАТЬ КАК ГОНОЧНЫЙ БОЛИД, и я полагаю, что чуть ли не половину его выступления я "съел". готов был в кабине потом собственный затылок откусить от стыда (еще бы, на глазах у старшего коллеги там в лужу сесть).
вторая - там же на следующий день. меня поставили переводить семинар по IT в кластерной политике, обещав через полчаса прислать кого-то в пару. ага щаз. 5 часов с одним кофе-брейком я там дудел в микрофон адын, савсэм адын. ничего, потом посмотрел в записи - даже вполне себе ничего, только голос потом куда-то делся.
после этих двух событий как-то слегка перестал паниковать :)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 16th, 2025 12:58 am
Powered by Dreamwidth Studios