Date: 2010-11-01 04:02 pm (UTC)
As with most linguistic issues, the answer to this is: It depends.

Generally speaking, being "exposed" to enemy fire doesn't necessarily mean that the enemy is firing at the individual(s) that are so exposed.

"During the 30 seconds it took for the soldiers to run from the latrine to the bunker, they were exposed to enemy fire." This implies shooting was going on, but not necessarily at the running soldiers (the enemy may have been firing at, say, the communications center).

"After a long night on watch, the entire first squad stood up and stretched, unmindful of their exposure to enemy fire." This suggests there is no firing going on, although in this case, I'd like to see "...exposure to potential enemy fire."

If I had to choose, I'd probably side with your friend. Being "exposed" to fire is not the same as "receiving" or "taking" fire.

Just my two cents.

Cheers...

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 5th, 2025 12:31 am
Powered by Dreamwidth Studios