тогда уж, скорее, «партнер трудится» (например: Partnerschaft ist nicht nur wenn der Partner schafft! (http://books.google.com/books?id=MqRCPhtcHDcC&printsec=frontcover&dq=Partnerschaft+Ist+Nicht+Nur+Wenn+Der+Partner+Schafft!&source=bl&ots=bo7QuBRVJE&sig=6N9OeTj-DOQxmB12a6RE48Qli-E&hl=en&ei=hHnmTIX4DcecOuXB7ZUK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBMQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false))
но в данном случае дело в английском shaft, думаю.
Re: Как вариант...
Date: 2010-11-19 01:20 pm (UTC)(http://books.google.com/books?id=MqRCPhtcHDcC&printsec=frontcover&dq=Partnerschaft+Ist+Nicht+Nur+Wenn+Der+Partner+Schafft!&source=bl&ots=bo7QuBRVJE&sig=6N9OeTj-DOQxmB12a6RE48Qli-E&hl=en&ei=hHnmTIX4DcecOuXB7ZUK&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBMQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false))
но в данном случае дело в английском shaft, думаю.