[identity profile] hukur0u.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Помогите перевести на русский с японского надпись на футболке
筍妮梵
В гугле удается найти только перевод последнего иероглифа

По поводу правилности написания первого иероглифа тоже не совсем уверен, но этот наиболее похож при рукописном вводе.


Date: 2012-09-14 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] ankinn.livejournal.com
лучше фото выложи

Date: 2012-09-14 08:27 pm (UTC)
From: [identity profile] igor-cooking.livejournal.com
Это - китайский 简妮梵. Транскрипция имени собственного Jennyfer

Date: 2012-09-14 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] igor-cooking.livejournal.com
Скорее всего, название бренда
http://www.jennyfer.com/

Date: 2012-09-15 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] igor-cooking.livejournal.com
В японском иностранные имена азбукой записываются.

Потом в японском должен быть вот такой иероглиф - 簡, а не такой 简

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 12:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios