Eng->Ru, идиома или термин
Feb. 8th, 2013 09:17 pmСитуация: рок-музыканты
нашли некую коробку со старыми журналами "Роллинг стоун", в частности,
за ноябрь шестьдесят седьмого года.
"My God," said Terry in a stunned voice, as he peered into the box of treasure. "It's a mint set. The golden age of Rolling Stone."
Что это за термин такой?
Заранее спасибо.
АПД: спасибо, вопрос снят. "Как новые".
no subject
Date: 2013-02-08 05:22 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-08 05:27 pm (UTC)На e-bay mint употребляют для описания состояния товара.
no subject
Date: 2013-02-08 05:28 pm (UTC)ну да всё уже сказали.
no subject
Date: 2013-02-08 05:29 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-08 05:30 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-08 05:30 pm (UTC)http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mint
no subject
Date: 2013-02-08 05:33 pm (UTC)A mint set is a set of uncirculated coins from an official government agency that contains one of each coin struck during a given year.
Т.е. (насколько я понимаю) он нашел практически все номера Роллинг Стоун "в состоянии новых" ("нецелованные", "новье", "муха не садилась")
no subject
Date: 2013-02-08 05:40 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 12:52 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-09 01:21 am (UTC)